»Če pisma berete v poljskem izvirniku, zvenijo malo drugače. Chopin uporablja jezik na tako kompleksen in muzikaličen način, da je nemogoče prevesti vse nianse.«
»Novinarji in mediji zato opravljamo pomembno vlogo posrednikov, vmesnikov, ki zapleteni svet umetnosti poskušamo 'prevesti' v razumljiv in vsakomur dostopen jezik.«
»Besedila večinoma tradicionalnih romskih pesmi je pevka Neža Drobnič Bogataj priredila in prevedla v slovenski jezik ter opevajo tematike ljubezni, hrepenenja in radosti do življenja.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju